Skip to main content

STIH 19

Bg 3.19

Tekst

Tekst

tasmād asaktaḥ satataṁ
kāryaṁ karma samācara
asakto hy ācaran karma
param āpnoti pūruṣaḥ
tasmād asaktaḥ satataṁ
kāryaṁ karma samācara
asakto hy ācaran karma
param āpnoti pūruṣaḥ

Synonyms

Synoniemen

tasmāt – stoga; asaktaḥ – bez vezanosti; satatam – neprestano; kāryam – kao dužnost; karma – djelatnost; samācara – vrši; asaktaḥ – nevezan; hi – zacijelo; ācaran – vršeći; karma – rad; param – Svevišnjeg; āpnoti – dostiže; pūruṣaḥ – čovjek.

tasmāt — daarom; asaktaḥ — zonder gehechtheid; satatam — voortdurend; kāryam — als plicht; karma — activiteit; samācara — verricht; asaktaḥ — ongehecht; hi — zeker; ācaran — doen; karma — activiteit; param — het Allerhoogste; āpnoti — bereikt; pūruṣaḥ — een man.

Translation

Vertaling

Stoga trebaš djelovati iz dužnosti, bez vezanosti za plodove djelatnosti, jer se djelovanjem bez vezanosti dostiže Svevišnji.

Men moet daarom uit plichtsbesef handelen, zonder gehecht te zijn aan de vruchten van activiteiten, want handelt men zonder gehechtheid, dan bereikt men de Allerhoogste.

Purport

Betekenisverklaring

SMISAO: Svevišnji je za bhakte Božanska Osoba, a za impersonaliste oslobođenje. Stoga osoba koja djeluje za Kṛṣṇu, ili postupa svjesno Kṛṣṇe, pod pravilnim vodstvom i bez vezanosti za rezultat rada, sigurno napreduje prema najvišem cilju života. Kṛṣṇa je rekao Arjuni da se treba boriti u bici na Kurukṣetri radi Njega, jer On to želi. Onaj tko želi biti dobar ili nenasilan čovjek djeluje iz osobne vezanosti, ali djelovati za Svevišnjeg znači djelovati bez vezanosti za rezultat. To je savršeno djelovanje na najvišoj razini, koje preporučuje Svevišnja Božanska Osoba, Śrī Kṛṣṇa.

Voor toegewijden is het Allerhoogste de Persoonlijk Gods, maar voor de impersonalist is dat bevrijding. Wie onder de juiste begeleiding en zonder gehechtheid aan de resultaten van zijn activiteiten voor Kṛṣṇa of in Kṛṣṇa-bewustzijn handelt, maakt zeker vooruitgang op het pad naar het allerhoogste doel van het leven. Kṛṣṇa gaf Arjuna de opdracht om tijdens de Slag van Kurukṣetra in Zijn belang te vechten, omdat Hij dat wilde. Goed of geweldloos willen zijn is een kwestie van persoonlijke gehechtheid, maar iets doen in het belang van de Allerhoogste, is iets doen zonder gehechtheid aan resultaten. Dat is volmaakte activiteit van het hoogste niveau en wordt door de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, Śrī Kṛṣṇa, aangeraden.

Vedski obredi, kao što su propisana žrtvovanja, izvode se radi pročišćenja od bezbožnih djela počinjenih prilikom zadovoljavanja osjetila. No djelovanje u svjesnosti Kṛṣṇe transcendentalno je prema posljedicama dobrih ili loših djela. Osoba svjesna Kṛṣṇe nije vezana za rezultat, već djeluje samo za Kṛṣṇu. Vrši sve vrste djelatnosti, ali je oslobođena sve vezanosti.

De Vedische rituelen, zoals voorgeschreven offers, worden verricht om zich te zuiveren van de zondige activiteiten die men op het gebied van zinsbevrediging heeft begaan. Maar Kṛṣṇa-bewuste activiteiten zijn ontstegen aan het karma voor goede of slechte daden. Wie Kṛṣṇa-bewust is, is niet gehecht aan het resultaat, maar handelt alleen in het belang van Kṛṣṇa; hij is met allerlei activiteiten bezig, maar is volkomen onthecht.