Bg. 11.7
Devanagari
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम् ।
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥ ७ ॥
मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि ॥ ७ ॥
Verse text
ihaika-sthaṁ jagat kṛtsnaṁ
paśyādya sa-carācaram
mama dehe guḍākeśa
yac cānyad draṣṭum icchasi
paśyādya sa-carācaram
mama dehe guḍākeśa
yac cānyad draṣṭum icchasi
Synonyms
Translation
O Arjuna, sve što želiš možeš odmah vidjeti u Mom tijelu! Ovaj kozmički oblik može ti pokazati sve što sada želiš vidjeti i sve što možeš poželjeti vidjeti u budućnosti. Sve – pokretno i nepokretno – nalazi se ovdje, na jednom mjestu.
Smisao
SMISAO: Nitko ne može vidjeti čitav svemir sjedeći na jednom mjestu. Čak ni najnapredniji znanstvenici ne mogu vidjeti što se zbiva u drugim dijelovima svemira. No bhakta kao što je Arjuna može vidjeti sve što postoji u svakom dijelu svemira. Kṛṣṇa mu daje moć kojom može vidjeti sve što želi, u prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Tako je Arjuna, Kṛṣṇinom milošću, vidio sve.