Bg. 11.6

पश्यादित्यान्वसून्‍रुद्रानश्विनौ मरुतस्तथा ।
बहून्यदृष्टपूर्वाणि पश्याश्चर्याणि भारत ॥ ६ ॥
paśyādityān vasūn rudrān
aśvinau marutas tathā
bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi
paśyāścaryāṇi bhārata

Synonyms

paśyapogledaj; ādityāndvanaest Aditinih sinova; vasūnosam Vasua; rudrānjedanaest oblika Rudre; aśvinaudva Aśvinīja; marutaḥčetrdeset devet Maruta (polubogova vjetra); tathātakođer; bahūnimnogo; adṛṣṭakoja nisi vidio; pūrvāṇiranije; paśyapogledaj; āścaryāṇisvih čuda; bhāratao najbolji od Bhārata.

Translation

O najbolji od Bhārata, pogledaj ova različita očitovanja Āditya, Vasua, Rudra, Aśvinī-kumāra i svih drugih polubogova. Pogledaj razna čudesa koja nikada ranije nitko nije vidio niti za njih čuo.

Smisao

SMISAO: Premda je Arjuna bio Kṛṣṇin osobni prijatelj i vrlo učen, nije mogao znati sve o Kṛṣṇi. Ovdje je rečeno da ljudi nisu ni čuli ni znali za sve te oblike i očitovanja. Kṛṣṇa sada razotkriva te čudesne oblike.