Bg. 11.12
Devanagari
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भा: सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मन: ॥ १२ ॥
यदि भा: सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मन: ॥ १२ ॥
Verse text
divi sūrya-sahasrasya
bhaved yugapad utthitā
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād
bhāsas tasya mahātmanaḥ
bhaved yugapad utthitā
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād
bhāsas tasya mahātmanaḥ
Synonyms
Translation
Kad bi se na nebu istodobno pojavile stotine tisuća sunaca, njihov bi sjaj mogao nalikovati sjaju Vrhovne Osobe u tom kozmičkom obliku.
Smisao
SMISAO: Ono što je Arjuna vidio bilo je neopisivo, ali Sañjaya ipak pokušava predočiti Dhṛtarāṣṭri sliku toga velikog očitovanja. Ni Sañjaya ni Dhṛtarāṣṭra nisu bili tamo nazočni, ali Sañjaya je Vyāsinom milošću mogao vidjeti sve što se dogodilo. Tako sada uspoređuje tu situaciju sa zamislivom pojavom – izlaskom tisuća sunaca.