Skip to main content

TEXT 21

VERZ 21

Tekst

Besedilo

yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ
śraddhayārcitum icchati
tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ
tām eva vidadhāmy aham
yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ
śraddhayārcitum icchati
tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ
tām eva vidadhāmy aham

Synonyms

Synonyms

yaḥ yaḥ — ükskõik, kes; yām yām — ükskõik, millist; tanum — pooljumala kuju; bhaktaḥ — pühendunu; śraddhayā — usuga; arcitum — kummardada; icchati — soovib; tasya tasya — talle; acalām — kõigutamatut; śraddhām — usku; tām — seda; eva — kindlasti; vidadhāmi — annan; aham — Mina.

yaḥ yaḥ – kdor koli; yām yām – katerega koli; tanum – polboga; bhaktaḥ – bhakta; śraddhayā – z vero; arcitum – častiti; icchati – si zaželi; tasya tasya – njemu; acalām – neomajno; śraddhām – vero; tām – to; eva – zagotovo; vidadhāmi – dam; aham – Jaz.

Translation

Translation

Ülihingena olen Ma igaühe südames. Niipea kui keegi soovib kummardada mõnd pooljumalat, teen Ma tema usu kõigutamatuks, nii, et ta saaks pühenduda just sellele jumalusele.

Kot Nadduša prebivam v srcu vsakogar. Kakor hitro si živo bitje zaželi častiti določenega polboga, učvrstim njegovo vero, tako da se lahko posveti čaščenju izbranega božanstva.

Purport

Purport

Jumal on andnud igaühele sõltumatuse ning seepärast juhul, kui inimene ihaldab materiaalseid naudinguid ning tahab siiralt nendeks vahendeid pooljumalatelt, siis mõistab Kõigekõrgem Jumal, kes on Ülihingena igaühe südames, seda soovi ning annab sellele inimesele, mida ta ihaldab. Kõikide elusolendite kõrgeima isana ei sekku Ta elusolendite iseseisvusse, vaid annab neile vahendid oma materiaalsete soovide rahuldamiseks. Võib tekkida küsimus, miks Jumal annab elusolenditele vahendid selle materiaalse maailma nautimiseks, lastes neil sedasi langeda illusoorse energia püünisesse. Vastus seisneb aga selles, et kui Kõigekõrgem Jumal, viibides Ülihingena igaühe südames, selleks vahendeid ei annaks, kaotaks mõtte ka elusolendite iseseisvus. Seepärast annab Jumal igaühele täieliku iseseisvuse teha, mida keegi parajasti ihaldab, kuid Tema lõpliku juhenduse leiame „Bhagavad-gītāst": inimene peab loobuma kõikidest teistest tegevustest ning alistuma täielikult Jumalale. See teeb inimese õnnelikuks.

Bog je dal vsem živim bitjem neodvisnost. Vsevišnji Gospod, ki kot Nadduša prebiva v srcu vsakogar, pozna človekove želje, in če bi človek rad zadovoljil svoje čute ter si močno želi, da mu polbogovi v materialnem svetu to omogočijo, mu Gospod izpolni to željo. Kot vrhovni oče vseh živih bitij se Gospod ne vmešava v neodvisnost le-teh, temveč jim daje vse potrebno, da lahko ugodijo svojim materialnim željam. Zdaj bi utegnil kdo vprašati, zakaj vsemogočni Bog živim bitjem omogoča, da uživajo materialni svet, in tako pusti, da se ujamejo v past slepilne energije. Odgovorimo lahko, da bi bilo nesmiselno govoriti o neodvisnosti živih bitij, če Vsevišnji Gospod kot Nadduša tega ne bi omogočal. Gospod torej vsakomur daje popolno neodvisnost – delamo lahko, kar hočemo – Njegovo končno navodilo pa najdemo v Bhagavad-gīti, kjer Gospod pravi, da bi se morali odreči vsem drugim opravilom in se Mu popolnoma predati. To nas bo osrečilo.

Nii elusolendid kui ka pooljumalad alluvad Jumala Kõrgeima Isiksuse tahtele ning seepärast ei saa elusolend teenida pooljumalat omaenese tahtest. Samuti ei saa pooljumal jagada elusolendile õnnistust kõrgeima tahteta. Öeldakse, et isegi rohulible ei liigu Jumala Kõrgeima Isiksuse tahteta. Materiaalses maailmas ahastuses olevad inimesed pöörduvad tavaliselt pooljumalate poole, järgides vedakirjanduses antud soovitusi. Inimene, kes ihaldab üht või teist konkreetset õnnistust, võib kummardada vastavat pooljumalat. Näiteks haigele inimesele soovitatakse kummardada päikesejumalat, õpetatust ihaldavale inimesele tarkusejumalannat, Sarasvatīt, ning ilusat naist ihaldavale inimesele jumalanna Umāt, Śiva abikaasat. Sel viisil on śāstrates (vedalikes pühakirjades) antud soovitused erinevate pooljumalate erinevat laadi teenimiseks. Ning kuna üks või teine elusolend soovib nautida teatud materiaalseid võimalusi, annab Jumal talle tugeva soovi saada õnnistust teatud pooljumalalt ning rahuldab seejärel selle soovi. Elusolendi pühendumusliku suhte rajajaks teatud pooljumalatega on samuti Kõigekõrgem Jumal. Pooljumalad ei saa sisendada elusolendeile sellist külgetõmbavust, sest tõuke kummardada üht või teist pooljumalat annab elusolendile Kõigekõrgem Jumal, Kṛṣṇa, kes on Ülihingena kohalolev iga elusolendi südames. Pooljumalad on tegelikult Kõigekõrgema Jumala kõiksuse keha erinevad osad ning seega pole nad Kõigekõrgemast Jumalast sõltumatud. Vedakirjanduses öeldakse: „Jumala Kõrgeim Isiksus viibib Ülihingena ka pooljumala südames ning seetõttu on Tema see, kes täidab elusolendi soovid pooljumalate kaudu. Nii pooljumalad kui ka elusolendid on sõltuvad kõrgeimast tahtest. Nad ei ole Jumalast sõltumatud."

Tako navadna živa bitja kakor polbogovi so podrejeni volji Vsevišnje Božanske Osebnosti. Živo bitje zato ne more častiti polbogov, če le sámo tako želi, in tudi polbogovi ne morejo deliti blagoslovov, če tako ne želi Vsevišnji. Rečeno je, da se še travna bilka ne premakne, če taka ni volja Vsevišnje Božanske Osebnosti. Ljudje, ki trpijo v materialnem svetu, po nasvetu Ved ponavadi iščejo pomoč pri polbogovih. Kdor bi rad dosegel določen cilj, mora častiti ustreznega polboga. Bolnemu se na primer svetuje, da časti boga Sonca, kdor želi postati izobražen, mora častiti boginjo učenosti, Sarasvatī, kdor bi rad lepo ženo, pa mora častiti boginjo Umo, Śivovo ženo. Śāstre (vedski sveti spisi) vsebujejo torej pravila za čaščenje različnih polbogov. Ker si živa bitja želijo različne materialne blagoslove, jih Gospod navdahne z močno željo, da se obrnejo na določenega polboga, od katerega nazadnje dobijo željeni blagoslov. Vsevišnji Gospod vzbudi v živem bitju tudi vdanost določenemu polbogu. Polbogovi ne morejo vzbuditi takih čustev v srcih živih bitij, Kṛṣṇa pa človeka lahko spodbudi k čaščenju polbogov, saj je Vsevišnji Gospod oziroma Nadduša, ki prebiva v srcu vsakogar. Polbogovi so deli kozmičnega telesa Vsevišnjega Gospoda, zato niso neodvisni. V Vedah je rečeno: „Vsevišnji Gospod je kot Nadduša prisoten tudi v srcih polbogov in preko njih izpolnjuje želje živih bitij. Tako polbogovi kakor navadna živa bitja pa so podrejeni volji Vsevišnjega in torej niso neodvisni.“