Skip to main content

Bg. 7.11

Tekst

balaṁ balavatāṁ cāhaṁ
kāma-rāga-vivarjitam
dharmāviruddho bhūteṣu
kāmo ’smi bharatarṣabha

Synonyms

balam — jõud; bala-vatām — tugevate; ca — ning; aham — Mina olen; kāma — kirg; rāga — ja kiindumus; vivarjitam — ilma; dharma-aviruddhaḥ — kooskõlas religioossete printsiipidega; bhūteṣu — kõikides olendites; kāmaḥ — seksuaalelu; asmi — Mina olen; bharata-ṛṣabha — oo, Bhāratate valitseja.

Translation

Mina olen võimsate jõud, vaba ihast ja kirest. Oo, Bhāratate valitseja [Arjuna], Mina olen seksuaalelu, mis pole vastuolus religioossete printsiipidega.

Purport

Tugev inimene peaks kasutama oma jõudu nõrkade kaitsmiseks, mitte aga isikliku kasusaamise nimel kellegi ründamiseks. Samamoodi peab seksuaalelu, olles kooskõlas religioossete printsiipidega (dharmaga), olema suunatud järelkasvu saamisele, mitte aga mõnele muule eesmärgile. Vanemate kohustuseks on tuua oma järeltulijad Kṛṣṇa teadvusesse.