Skip to main content

TEXT 7

STIH 7

Tekst

Tekst

etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ

Synonyms

Synonyms

etām — kogu seda; vibhūtim — külluslikkust; yogam — müstilist jõudu; ca — samuti; mama — Minu; yaḥ — igaüks, kes; vetti — teab; tattvataḥ — tegelikult; saḥ — tema; avikalpena — täielikult; yogena — pühendunud teenimises; yujyate — on hõivatud; na — mitte kunagi; atra — siin; saṁśayaḥ — kahtlus.

etām – sve to; vibhūtim – obilje; yogam – mističnu moć; ca – također; mama – Moju; yaḥ – onaj tko; vetti – zna; tattvataḥ – doista; saḥ – on; avikalpena – ne odstupajući; yogena – predanim služenjem; yujyate – zaokupljen; na – nikada; atra – ovdje; saṁśayaḥ – sumnja.

Translation

Translation

See, kes tõepoolest on veendunud Minu külluslikkuses ja müstilises jõus, rakendab end Minu puhtasse pühendunud teenimisse. Selles pole vähimatki kahtlust.

Onaj tko je svjestan Moga obilja i mistične moći posvećuje se čistom predanom služenju. U to nema sumnje.

Purport

Purport

Vaimse täiuslikkuse tipuks on teadmised Jumala Kõrgeimast Isiksusest. Kui inimene ei ole täielikult veendunud Kõigekõrgema Jumala külluslikkuses, ei saa ta rakendada end Jumala pühendunud teenimisse. Tavaliselt teavad inimesed, et Jumal on võimas, kuid nad ei oska öelda, kuidas Jumala võimsus tegelikult avaldub. Siin on antud selle kohta täpsed üksikasjad. Kui inimene tõepoolest teab, mil viisil Jumal on võimas, siis saab temast kahtlemata Jumalale alistunud hing ning ta rakendab end Jumala pühendunud teenimisse. Kui inimene on tõepoolest teadlik Kõigekõrgema külluslikkusest, siis ei näe ta enda jaoks enam teist teed kui Temale alistuda. Selle tõelise tarkuse mõistmiseni võib jõuda „Śrīmad-Bhāgavatami", „Bhagavad- gītāt" ja teisi samalaadseid raamatuid uurides.

SMISAO: Vrhunac je duhovnog savršenstva znanje o Svevišnjoj Božanskoj Osobi. Onaj tko nije potpuno svjestan različitih obilja Svevišnjeg Gospodina ne može predano služiti. Ljudi obično znaju da je Bog velik, ali ne znaju točno koliko je Bog velik. Ovdje se opisuju pojedinosti. Ako netko zna koliko je Bog velik, prirodno postaje predana duša i posvećuje se predanom služenju Gospodina. Kad istinski spozna obilja Svevišnjeg, ne preostaje mu ništa drugo nego da se preda Gospodinu. To znanje možemo steći iz Śrīmad-BhāgavatamaBhagavad-gīte i sličnih spisa.

Eksisteerib suur hulk planetaarsüsteemide erinevates osades asuvaid pooljumalaid, kes juhivad seda universumit, ning kõrgeimaks neist on Brahmā, Śiva, neli võimsat Kumārat ning teised elusolendite esiisad. Universumi elanikel on palju esiisasid ning kõik nad on sündinud Kõigekõrgemast Jumalast, Kṛṣṇast. Kṛṣṇa, Jumala Kõrgeim Isiksus, on kõikide esiisade algne esiisa.

Ovim svemirom upravljaju mnogobrojni polubogovi, koji nastanjuju čitav planetarni sustav. Najistaknutiji su među njima Brahmā, Śiva, četvorica velikih Kumāra i drugi praočevi. Svi praočevi stanovništva svemira rađaju se iz Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe. Svevišnja Božanska Osoba Kṛṣṇa prvobitni je praotac svih praočeva.

Need on mõningad Kõigekõrgema Jumala võimsuse avaldumistest. Kui inimene on selles täielikult veendunud, siis usub ta tugevalt Kṛṣṇasse ning rakendab end kahtlemata pühendunud teenimisse. Kõikide nende üksikasjalike teadmiste omandamine on vajalik, suurendamaks huvi Jumala teenimise vastu pühendumuse ja armastusega. Me peame püüdma mõista, kuivõrd võimas Kṛṣṇa on, sest mõistes Kṛṣṇa võimsust, oleme me kindlasti võimelised keskenduma Jumala siirale pühendunud teenimisele.

To su neka od obilja Svevišnjega Gospodina. Kada se osoba čvrsto uvjeri u njihovo postojanje, prihvaća Kṛṣṇu s velikom vjerom, odbacujući sve sumnje, i posvećuje se predanom služenju. Ovo je detaljno znanje potrebno kako bismo povećali zanimanje za predano služenje Gospodina s ljubavlju. Trebamo u potpunosti shvatiti koliko je Kṛṣṇa velik, jer ćemo se zahvaljujući razumijevanju veličine Kṛṣṇine moći odlučno posvetiti iskrenom predanom služenju.