Skip to main content

Bg. 1.8

Tekst

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca

Synonyms

bhavān — Teie; bhīṣmaḥ — vanaisa Bhīṣma; ca — samuti; karṇaḥ — Karṇa; ca — ja; kṛpaḥ — Kṛpa; ca — ja; samitim-jayaḥ — lahingutes alati võidukas; aśvatthāmā — Aśvatthāmā; vikarṇaḥ — Vikarṇa; ca — nagu ka; saumadattiḥ — Somadatta poeg; tathā — nagu ka; eva — kindlasti; ca — samuti.

Translation

Siia kuuluvad sellised isiksused nagu Te ise, Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāmā, Vikarṇa ja Somadatta poeg Bhūriśravā, kes kõik on lahingutes alati võidukad olnud.

Purport

Duryodhana nimetab siin erakordsete võimetega kangelasi, kes on parajasti lahingusse astumas ning kes kõik on lahingutes alati võidukad olnud. Vikarṇa on Duryodhana vend, Aśvatthāmā on Droṇācārya poeg ning Saumadatti ehk Bhūriśravā on kuningas Bāhlīkase poeg. Karṇa on Arjuna poolvend, kelle Kuntīdevī sünnitas enne kuningas Pāṇḍuga abiellumist. Kṛpācārya kaksikõde abiellus Droṇācāryaga.