ŚB 9.2.16
Devanagari
करूषोन्मानवादासन् कारूषो: क्षत्रजातय: ।
उत्तरापथगोप्तारो ब्रह्मण्या धर्मवत्सला: ॥ १६ ॥
उत्तरापथगोप्तारो ब्रह्मण्या धर्मवत्सला: ॥ १६ ॥
Texto
karūṣān mānavād āsan
kārūṣāḥ kṣatra-jātayaḥ
uttarā-patha-goptāro
brahmaṇyā dharma-vatsalāḥ
kārūṣāḥ kṣatra-jātayaḥ
uttarā-patha-goptāro
brahmaṇyā dharma-vatsalāḥ
Palabra por palabra
karūṣāt — a partir de Karūṣa; mānavāt — del hijo de Manu; āsan — hubo; kārūṣāḥ — conocidos con el nombre de Kārūṣas; kṣatra-jātayaḥ — un grupo de kṣatriyas; uttarā — norte; patha — de la dirección; goptāraḥ — reyes; brahmaṇyāḥ — famosos protectores de la cultura brahmínica; dharma-vatsalāḥ — sumamente religiosos.
Traducción
Karuṣa, otro hijo de Manu, dio origen a la dinastía Kāruṣa, una familia de kṣatriyas. Los kṣatriyas Kāruṣa fueron los reyes de la dirección norte. Todos ellos, célebres por proteger la cultura brahmínica, fueron personas firmemente religiosas.