Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.18.17

Texto

evaṁ-vidhaiḥ suparuṣaiḥ
kṣiptvācārya-sutāṁ satīm
śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe
vāsaś cādāya manyunā

Palabra por palabra

evam-vidhaiḥ—esas; su-paruṣaiḥ—con palabras desagradables; kṣiptvā—después de reñir; ācārya-sutām—a la hija de Śukrācārya; satīm—a Devayānī; śarmiṣṭhā—Śarmiṣṭha; prākṣipat—arrojó (a ella); kūpe—a un pozo; vāsaḥ—las ropas; ca—y; ādāya—llevándose; manyunā—por la ira.

Traducción

Después de insultar a Devayānī con esas desagradables palabras, Śarmiṣṭhā, muy iracunda, tiró a la hija de Śukrācārya a un pozo y se llevó sus ropas.