Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.24.60

Texto

avatāraṁ harer yo ’yaṁ
kīrtayed anvahaṁ naraḥ
saṅkalpās tasya sidhyanti
sa yāti paramāṁ gatim

Palabra por palabra

avatāram—encarnación; hareḥ—de la Suprema Personalidad de Dios; yaḥ—todo el que; ayam—él; kīrtayet—narre y cante; anvaham—diariamente; naraḥ—esa persona; saṅkalpāḥ—todos los deseos; tasya—de él; sidhyanti—serán un éxito; saḥ—esa persona; yāti—va de regreso; paramām gatim—de vuelta al hogar, a Dios, la morada suprema.

Traducción

Aquel que narre esta historia de la encarnación Matsya y el rey Satyavrata verá satisfechos, sin duda alguna, todos sus deseos, y, con toda certeza, irá de regreso al hogar, de vuelta a Dios.