ŚB 8.18.17

तस्मा इत्युपनीताय यक्षराट् पात्रिकामदात् ।
भिक्षां भगवती साक्षादुमादादम्बिका सती ॥ १७ ॥
tasmā ity upanītāya
yakṣa-rāṭ pātrikām adāt
bhikṣāṁ bhagavatī sākṣād
umādād ambikā satī

Palabra por palabra

tasmaia Él (al Señor Vāmanadeva); itide este modo; upanītāyaque Se había sometido a la ceremonia del cordón sagrado; yakṣa-rāṭKuvera, el tesorero del cielo y rey de los yakṣas; pātrikāmun cuenco para limosnas; adātentregó; bhikṣāmlimosnas; bhagavatīmadre Bhavānī, la esposa del Señor Śiva; sākṣātdirectamente; umāUmā; adātdio; ambikāla madre del universo; satīla casta.

Traducción

Después de que Vāmanadeva recibiese el cordón sagrado, Kuvera, el rey de los yakṣas, Le dio un cuenco para pedir limosnas, y la esposa del Señor Śiva, madre Bhagavatī, la muy casta madre del universo entero, Le dio Su primera limosna.