ŚB 8.15.14

आकाशगङ्गया देव्या वृतां परिखभूतया ।
प्राकारेणाग्निवर्णेन साट्टालेनोन्नतेन च ॥ १४ ॥
ākāśa-gaṅgayā devyā
vṛtāṁ parikha-bhūtayā
prākāreṇāgni-varṇena
sāṭṭālenonnatena ca

Palabra por palabra

ākāśa-gaṅgayāpor el agua del Ganges, ākāśa-gaṅgā; devyāla diosa siempre adorable; vṛtāmrodeada; parikha-bhūtayācomo un foso; prākāreṇacon murallas; agni-varṇenacomo el fuego; sa-aṭṭālenacon lugares para luchar; unnatenamuy altas; cay.

Traducción

Toda la ciudad estaba rodeada por fosos llenos de agua del Ganges, ākāśa-gaṅgā, y por una muralla muy alta, del color del fuego, coronada de parapetos defensivos.