Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.10.9

Texto

uṣṭraiḥ kecid ibhaiḥ kecid
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ

Palabra por palabra

uṣṭraiḥ — montadas en camellos; kecit — algunas personas; ibhaiḥ — a lomos de elefantes; kecit — algunas personas; apare — otros; yuyudhuḥ — ocupados en luchar; kharaiḥ — montadas en asnos; kecit — algunas personas; gaura-mukhaiḥ — en monos de cara blanca; ṛkṣaiḥ — en monos de cara roja; dvīpibhiḥ — montados en tigres; haribhiḥ — montados en leones; bhaṭāḥ — todos los soldados ocupados de ese modo.

Traducción

Unos soldados luchaban en camellos, otros, montados en elefantes; algunos montaban en asnos, y otros, en monos de cara roja o blanca, e incluso en tigres y leones. De este modo, todos se entregaron al combate.