ŚB 7.11.32

वृत्त्या स्वभावकृतया वर्तमान: स्वकर्मकृत् ।
हित्वा स्वभावजं कर्म शनैर्निर्गुणतामियात् ॥ ३२ ॥
vṛttyā sva-bhāva-kṛtayā
vartamānaḥ sva-karma-kṛt
hitvā sva-bhāva-jaṁ karma
śanair nirguṇatām iyāt

Palabra por palabra

vṛttyācon la profesión; sva-bhāva-kṛtayāllevada a cabo conforme a las modalidades de la naturaleza material que les corresponden; vartamānaḥexistir; sva-karma-kṛtrealizar su propio trabajo; hitvāabandonar; sva-bhāva-jamnacido de las propias modalidades de la naturaleza; karmaactividades; śanaiḥprogresivamente; nirguṇatāmposición trascendental; iyātpuede alcanzar.

Traducción

Aquel que desempeña su profesión conforme a su posición bajo la influencia de las modalidades de la naturaleza, y poco a poco abandona esas actividades, alcanza el nivel de niṣkāma.

Significado

Aquel que abandona gradualmente las costumbres y los deberes heredados y trata de servir a la Suprema Personalidad de Dios desde su posición natural, poco a poco se capacita para liberarse de esas actividades y alcanza la etapa de niṣkāma, en la que está libre de deseos materiales.