Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 6.7.31

Texto

tasmāt pitṝṇām ārtānām
ārtiṁ para-parābhavam
tapasāpanayaṁs tāta
sandeśaṁ kartum arhasi

Palabra por palabra

tasmāt—por lo tanto; pitṛṇām—de los padres; ārtānām—que están afligidos; ārtim—el dolor; para-parābhavam—vencidos por los enemigos; tapasā—con la fuerza de tus austeridades; apanayan—quitar; tāta—¡oh, querido hijo!; sandeśam—nuestro deseo; kartum arhasi—tú mereces cumplir.

Traducción

Querido hijo, hemos sido derrotados por nuestros enemigos y nos sentimos muy afligidos. Por favor, sé misericordioso y satisface nuestros deseos. Alivia nuestro sufrimiento con la fuerza de tus austeridades. Por favor, atiende a nuestros ruegos.