ŚB 5.24.15

यस्मिन् प्रविष्टेऽसुरवधूनां प्राय: पुंसवनानि भयादेव स्रवन्ति पतन्ति च ॥ १५ ॥
yasmin praviṣṭe ’sura-vadhūnāṁ prāyaḥ puṁsavanāni bhayād eva sravanti patanti ca.

Palabra por palabra

yasmindonde; praviṣṭecuando entra; asura-vadhūnāmde las esposas de esos demonios; prāyaḥcasi siempre; puṁsavanānifetos; bhayātpor el miedo; evaciertamente; sravantisalen; patanticaen; cay.

Traducción

Cuando el disco Sudarśana entra en esas regiones, las esposas de los demonios abortan, debido al miedo que les inspira su refulgencia.