ŚB 4.24.2

हर्यक्षायादिशत्प्राचीं धूम्रकेशाय दक्षिणाम् ।
प्रतीचीं वृकसंज्ञाय तुर्यां द्रविणसे विभु: ॥ २ ॥
haryakṣāyādiśat prācīṁ
dhūmrakeśāya dakṣiṇām
pratīcīṁ vṛka-saṁjñāya
turyāṁ draviṇase vibhuḥ

Palabra por palabra

haryakṣāyaa Haryakṣa; adiśatentregó; prācīmoriental; dhūmrakeśāyaa Dhūmrakeśa; dakṣiṇāmla parte sur; pratīcīmla parte occidental; vṛka-saṁjñāyaal hermano cuyo nombre era Vṛka; turyāmla parte norte; draviṇasea otro hermano suyo llamado Draviṇa; vibhuḥel señor.

Traducción

Mahārāja Vijitāśva ofreció la parte oriental del mundo a su hermano Haryakṣa, la parte sur a Dhūmrakeśa, la parte occidental a Vṛka, y la parte norte a Draviṇa.