Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.10.28

Texto

evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ

Palabra por palabra

evam-vidhāni — (fenómenos) como este; anekāni — muchas clases de; trāsanāni — temibles; amanasvinām — a los poco inteligentes; sasṛjuḥ — crearon; tigma-gatayaḥ — de naturaleza aborrecible; āsuryā — demoníaca; māyayā — con alucinaciones; asurāḥ — los demonios.

Traducción

Los demonios yakṣas tienen una naturaleza enormemente aborrecible, y con su demoníaco poder alucinatorio pueden crear muchos fenómenos extraños para aterrorizar a los poco inteligentes.