Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.18.14

Texto

sṛjann amarṣitaḥ śvāsān
manyu-pracalitendriyaḥ
āsādya tarasā daityo
gadayā nyahanad dharim

Palabra por palabra

sṛjan—abandonando; amarṣitaḥ—irritado; śvāsān—jadeos; manyu—por la rabia; pracalita—agitados; indriyaḥ—cuyos sentidos; āsādya—atacando; tarasā—velozmente; daityaḥ—el demonio; gadayā—con su maza; nyahanat—golpeó; harim—a Śrī Hari.

Traducción

Siseando de indignación, con todos sus sentidos vibrando de rabia, el demonio saltó velozmente contra el Señor y Le asestó un golpe con Su poderosa maza.