ŚB 1.14.6

युधिष्ठिर उवाच
सम्प्रेषितो द्वारकायां जिष्णुर्बन्धुदिद‍ृक्षया ।
ज्ञातुं च पुण्यश्लोकस्य कृष्णस्य च विचेष्टितम् ॥ ६ ॥
yudhiṣṭhira uvāca
sampreṣito dvārakāyāṁ
jiṣṇur bandhu-didṛkṣayā
jñātuṁ ca puṇya-ślokasya
kṛṣṇasya ca viceṣṭitam

Palabra por palabra

yudhiṣṭhiraḥ uvācaMahārāja Yudhiṣṭhira dijo; sampreṣitaḥse ha ido a; dvārakāyāmDvārakā; jiṣṇuḥArjuna; bandhuamigos; didṛkṣayācon objeto de reunirse; jñātumpara saber; catambién; puṇya-ślokasyade la Personalidad de Dios; kṛṣṇasyadel Señor Śrī Kṛṣṇa; cay; viceṣṭitamprograma de trabajo.

Traducción

Mahārāja Yudhiṣṭhira le dijo a su hermano menor Bhīmasena: Envié a Arjuna a Dvārakā para que se reuniera con sus amigos y le preguntara a la Personalidad de Dios Kṛṣṇa acerca de su programa de trabajo.