ŚB 1.12.8

अङ्गुष्ठमात्रममलं स्फुरत्पुरटमौलिनम् ।
अपीव्यदर्शनं श्यामं तडिद्वाससमच्युतम् ॥ ८ ॥
aṅguṣṭha-mātram amalaṁ
sphurat-puraṭa-maulinam
apīvya-darśanaṁ śyāmaṁ
taḍid vāsasam acyutam

Palabra por palabra

aṅguṣṭhade la medida de un pulgar; mātramúnicamente; amalamtrascendental; sphuratardiente; puraṭaoro; maulinamyelmo; apīvyamuy hermoso; darśanamde mirar; śyāmamnegruzco; taḍitrelámpago; vāsasamropa; acyutamel Infalible (el Señor).

Traducción

Él [el Señor] era solo del tamaño del pulgar, pero era trascendental por completo. Tenía el cuerpo muy hermoso, negruzco e infalible, y llevaba puesta una ropa de un amarillo brillante y un yelmo de un dorado encendido. Fue así que el niño lo vio.