CC Madhya-līlā 8.48
Bengalí
হেনকালে বৈদিক এক বৈষ্ণব ব্রাহ্মণ ।
দণ্ডবৎ করি’ কৈল প্ৰভুরে নিমন্ত্রণ ॥ ৪৮ ॥
দণ্ডবৎ করি’ কৈল প্ৰভুরে নিমন্ত্রণ ॥ ৪৮ ॥
Texto
hena-kāle vaidika eka vaiṣṇava brāhmaṇa
daṇḍavat kari’ kaila prabhure nimantraṇa
daṇḍavat kari’ kaila prabhure nimantraṇa
Palabra por palabra
hena-kāle — en ese momento; vaidika — un seguidor de las ceremonias rituales védicas; eka — uno; vaiṣṇava brāhmaṇa — un brāhmaṇa seguidor de los principios vaiṣṇavas; daṇḍavat — reverencias ofrecidas tendido en el suelo; kari’ — ofreciendo; kaila — hizo; prabhure — al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nimantraṇa — invitación.
Traducción
En ese momento, un brāhmaṇa vaiṣṇava, seguidor de los principios védicos, se acercó y ofreció reverencias. Después de tenderse ante Śrī Caitanya Mahāprabhu, Le invitó a comer.