Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.230

Texto

gopī-ānugatya vinā aiśvarya-jñāne
bhajileha nāhi pāya vrajendra-nandane

Palabra por palabra

gopī-ānugatya—sumisión a las gopīs; vinā—sin; aiśvarya-jñāne—con el conocimiento de la opulencia; bhajileha—si sirve al Señor Supremo; nāhi—no; pāya—obtiene; vrajendra-nandane—al hijo de Mahārāja Nanda, Kṛṣṇa.

Traducción

«Quien no siga los pasos de las gopīs, no podrá alcanzar el servicio de los pies de loto de Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja. Quien se deje dominar por el conocimiento de la opulencia del Señor, no podrá alcanzar los pies de loto del Señor, aunque se ocupe en servicio devocional.

Significado

Con el proceso de viddhi-mārga, mediante el cual adoramos al Señor siguiendo principios regulativos conforme a las instrucciones del śāstra y del maestro espiritual, podemos adorar a Lakṣmī-Nārāyaṇa. Pero mediante ese proceso no es posible adorar directamente a la Suprema Personalidad de Dios, Rādhā-Kṛṣṇa. En los tratos entre Rādhā y Kṛṣṇa y las gopīs no se manifiestan las opulencias de Lakṣmī-Nārāyaṇa. El proceso de viddhi-mārga, que consiste en seguir los principios regulativos, se utiliza en la adoración de Lakṣmī-Nārāyaṇa, mientras que el proceso de servicio espontáneo —que consiste en seguir los pasos de las gopīs, que son habitantes de Vṛndāvana— es trascendentalmente más avanzado, y es el proceso mediante el cual se adora a Rādhā y Kṛṣṇa. Esa elevada posición no se puede alcanzar mientras se adora al Señor con toda Su opulencia. Quienes sienten atracción por el amor conyugal entre Rādhā y Kṛṣṇa deben seguir los pasos de las gopīs. Sólo entonces les será posible entrar en el servicio del Señor en Goloka-Vṛndāvana y relacionarse directamente con Rādhā y Kṛṣṇa.