CC Madhya-līlā 8.20

উঠি’ প্রভু কহে, — উঠ, কহ ‘কৃষ্ণ’ ‘কৃষ্ণ’ ।
তারে আলিঙ্গিতে প্রভুর হৃদয় সতৃষ্ণ ॥ ২০ ॥
uṭhi’ prabhu kahe, — ūṭha, kaha ‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’
tāre āliṅgite prabhura hṛdaya satṛṣṇa

Palabra por palabra

uṭhi’levantándose; prabhuel Señor; kahedijo; uṭhalevántate; kahacanta; kṛṣṇa kṛṣṇael santo nombre del Señor Kṛṣṇa; tārea él; āliṅgitede abrazar; prabhuradel Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdayael corazón; sa-tṛṣṇamuy deseoso.

Traducción

El Señor Se levantó y pidió a Rāmānanda Rāya que se levantara y cantase el santo nombre de Kṛṣṇa. En verdad, Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba muy deseoso de abrazarle.