CC Madhya-līlā 6.76

কহেন যদি, পুনরপি যোগ-পট্ট দিয়া ।
সংস্কার করিয়ে উত্তম-সম্প্রদায়ে আনিয়া ॥’ ৭৬ ॥
kahena yadi, punarapi yoga-paṭṭa diyā
saṁskāra kariye uttama-sampradāye āniyā’

Palabra por palabra

kahenadice; yadisi; punarapide nuevo; yoga-paṭṭa diyāofreciéndole ropas de color azafrán; saṁskāraproceso reformatorio; kariyeyo realizo; uttamade primer orden; sampradāyea la comunidad; āniyātrayéndole.

Traducción

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya sugirió entonces: «Si Śrī Caitanya Mahāprabhu quisiera, yo podría elevarle a una sampradāya de primer orden, ofreciéndole ropas de color azafrán y celebrando de nuevo el proceso reformatorio».

Significado

El Bhaṭṭācārya quería integrar a Śrī Caitanya Mahāprabhu en la sampradāya sarasvatī porque no le gustaba que el Señor perteneciese a las sampradāyas bhāratī o purī. En realidad, no conocía la posición del Señor Caitanya Mahāprabhu. Como Suprema Personalidad de Dios, Caitanya Mahāprabhu no depende de ninguna sampradāya superior o inferior. La Suprema Personalidad de Dios permanece en la posición suprema en toda circunstancia.