CC Madhya-līlā 3.127

নির্বেদ, বিষাদ হর্ষ, চাপল্য, গর্ব, দৈন্য ।
প্রভুর সহিত যুদ্ধ করে ভাব-সৈন্য ॥ ১২৭ ॥
nirveda, viṣāda, harṣa, cāpalya, garva, dainya
prabhura sahita yuddha kare bhāva-sainya

Palabra por palabra

nirvedadesánimo; viṣādatristeza; harṣaplacer; cāpalyainquietud; garvaorgullo; dainyahumildad; prabhurael Señor; sahitacon; yuddhalucha; karehacer; bhāvade sentimientos extáticos; sainyasoldados.

Traducción

Los signos de éxtasis trascendental, de desánimo, tristeza, placer, inquietud, orgullo y humildad comenzaron a luchar como soldados dentro del Señor.

Significado

Harṣa se explica en el Bhakti-rasāmṛta-sindhu. Harṣa se experimenta cuando por fin se alcanza el objetivo deseado de la vida y, debido a ello, se siente una gran alegría. Cuando harṣa se manifiesta, el cuerpo tiembla, y los vellos se erizan. Hay sudor, lágrimas y estallidos de pasión y locura. La boca se hincha y se experimenta inercia e ilusión. Cuando una persona alcanza su objeto deseado y se siente muy afortunada, el brillo de su cuerpo aumenta. Debido a sus propias cualidades y sentimientos de grandeza, no se preocupa de nadie más. Eso se denomina garva, orgullo. En ese estado, pronuncia oraciones y no contesta a las preguntas de los demás. Mirarse el cuerpo, ocultar los deseos y no prestar atención a las palabras de los demás son signos visibles cuando se da el éxtasis de garva.