CC Madhya-līlā 25.81

প্রকাশানন্দ কহে, — “তুমি সাক্ষাৎ ভগবান্ ।
তবু যদি কর তাঁর ‘দাস’-অভিমান ॥ ৮১ ॥
prakāśānanda kahe, — “tumi sākṣāt bhagavān
tabu yadi kara tāṅra ‘dāsa’-abhimāna

Palabra por palabra

prakāśānanda kahePrakāśānanda Sarasvatī contestó; tumi; sākṣātdirectamente; bhagavānla Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa; tabuaun así; yadisi; karaTe presentas; tāṅra dāsa-abhimānaconsiderándote Su sirviente.

Traducción

Prakāśānanda contestó: «Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa en persona. No obstante, Te consideras Su eterno sirviente.