Skip to main content

CC Madhya-līlā 21.51

Texto

tasyāḥ pāre para-vyoma
tri-pād-bhūtaṁ sanātanam
amṛtaṁ śāśvataṁ nityam
anantaṁ paramaṁ padam

Palabra por palabra

tasyāḥ pāre—en la otra orilla del río Virajā; paravyoma—el cielo espiritual; tri-pāt-bhūtam—formado por las tres cuartas partes de la opulencia del Señor Supremo; sanātanam—eterno; amṛtam—sin deterioro; śāśvatam—no sujeto al control del tiempo; nityam—que existe constantemente; anantam—ilimitado; paramam—suprema; padam—morada.

Traducción

«“Más allá del río Virajā está la naturaleza espiritual, que es indestructible, eterna, inagotable e ilimitada. Es la morada suprema, formada por las tres cuartas partes de las opulencias del Señor. Se conoce con el nombre de paravyoma, el cielo espiritual.”

Significado

En el cielo espiritual no hay ni ansiedad ni temor. Existe eternamente y está formado por las tres cuartas partes de la energía del Señor. El mundo material es simplemente una manifestación de una cuarta parte de la energía del Señor. Por eso recibe el nombre de eka-pād-vibhūti.