Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.247

Texto

tapana-miśra śuni’ āsi’ prabhure mililā
iṣṭa-goṣṭhī kari’ prabhura nimantraṇa kailā

Palabra por palabra

tapana-miśra—Tapana Miśra; śuni’—al escuchar; āsi’—yendo; prabhure mililā—fue a ver al Señor; iṣṭa-goṣṭhī kari’—tras conversar; prabhura—al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; nimantraṇa—invitación; kailā—hizo.

Traducción

También Tapana Miśra tuvo noticia de la llegada del Señor a Vārāṇasī, y fue a verle a casa de Candraśekhara. Después de conversar un tiempo, invitó al Señor a almorzar a su casa.