CC Madhya-līlā 17.209

শুক-শারিকা প্রভুর হাতে উড়ি’ পড়ে ।
প্রভুকে শুনাঞা কৃষ্ণের গুণ-শ্লোক পড়ে ॥ ২০৯ ॥
śuka-śārikā prabhura hāte uḍi’ paḍe
prabhuke śunāñā kṛṣṇera guṇa-śloka paḍe

Palabra por palabra

śuka-śārikālos loros, macho y hembra; prabhurade Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāteen la mano; uḍi’volando; paḍese posan; prabhukea Śrī Caitanya Mahāprabhu; śunāñāhaciendo escuchar; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; guṇa-śloka paḍecantaron versos acerca de las cualidades trascendentales.

Traducción

Los dos loros volaron hasta la mano del Señor y comenzaron a cantar las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, mientras el Señor les escuchaba.