CC Madhya-līlā 16.93

দুঁহে কহে, — এবে বর্ষা চলিতে নারিবা ।
বিজয়া-দশমী আইলে অবশ্য চলিবা ॥ ৯৩ ॥
duṅhe kahe, — ebe varṣā, calite nāribā
vijayā-daśamī āile avaśya calibā

Palabra por palabra

duṅhe kaheambos dijeron; ebeahora; varṣāestación de las lluvias; calite nāribāno podrás ir; vijayā-daśamīel día de Vijayā-daśamī; āilecuando llegue; avaśyaciertamente; calibāTú iras.

Traducción

Ambos dijeron: «Ahora comienza la estación de las lluvias, y Te será difícil viajar. Es mejor que esperes a Vijayā-daśamī para partir hacia Vṛndāvana».