Skip to main content

CC Madhya-līlā 12.167

Texto

prabhu kahe, — more deha’ lāphrā-vyañjane
piṭhā-pānā, amṛta-guṭikā deha’ bhakta-gaṇe

Palabra por palabra

prabhu kahe — el Señor dijo; more — a Mí; deha’ — da; lāphrā-vyañjane — guiso de verduras corriente; piṭhā-pānā — pasteles y arroz dulce; amṛta-guṭikā — y el dulce llamado amṛta-guṭikā; deha’ — entrega; bhakta-gaṇe — a los devotos.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «A Mí puedes darme lāphrā-vyañjana [un guiso corriente de verduras]; a los demás devotos puedes darles mejores platos, como pasteles, arroz dulce y amṛta-guṭikā».

Significado

El lāphrā-vyañjana se prepara cocinando juntas varias hortalizas de hoja verde. A menudo se mezcla con arroz y se sirve a los pobres. Amṛta-guṭikā es un dulce hecho a base de purīs gruesos mezclados con leche condensada. También se llama amṛta-rasāvalī.