Skip to main content

CC Madhya-līlā 11.19

Texto

āmi kahi, — āmā haite nā haya ‘viṣaya’
caitanya-caraṇe rahoṅ, yadi ājñā haya

Palabra por palabra

āmi kahi—yo dije; āmā haite—por mí; —no; haya—es posible; viṣaya—servicio del gobierno; caitanya-caraṇe—a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; rahoṅ—puedo estar; yadi ājñā haya—si tenéis la bondad de darme permiso.

Traducción

«Yo dije: “Vuestra Majestad, no tengo deseo de seguir dedicado a la política. Sólo deseo estar a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Por favor, dadme Vuestro permiso”.