CC Madhya-līlā 11.11

আকারাদপি ভেতব্যং স্ত্রীণাং বিষয়িণামপি ।
যথাহের্মনসঃ ক্ষোভস্তথা তস্যাকৃতেরপি ॥ ১১ ॥
ākārād api bhetavyaṁ
strīṇāṁ viṣayiṇām api
yathāher manasaḥ kṣobhas
tathā tasyākṛter api

Palabra por palabra

ākārātdel aspecto físico; apiincluso; bhetavyamhay que temer; strīṇāmde mujeres; viṣayiṇāmde personas materialistas; apiincluso; yathācomo; aheḥde una serpiente; manasaḥde la mente; kṣobhaḥagitación; tathāasí; tasyade eso; ākṛteḥdel aspecto; apiincluso.

Traducción

«“Al ver una serpiente viva, o simplemente la forma de una serpiente, inmediatamente sentimos pánico. Quien se esfuerza por la autorrealización debe sentir ese mismo temor en presencia de una persona materialista o de una mujer. En verdad, ni siquiera debe mirar su aspecto físico.”

Significado

Esta cita es del Śrī Caitanya-candrodaya-nāṭaka (8.24).