CC Madhya-līlā 10.123

স্বরূপ কহে, — প্রভু, মোর ক্ষম’ অপরাধ ।
তোমা ছাড়ি’ অন্যত্র গেনু, করিনু প্রমাদ ॥ ১২৩ ॥
svarūpa kahe, — prabhu, mora kṣama’ aparādha
tomā chāḍi’ anyatra genu, karinu pramāda

Palabra por palabra

svarūpa kaheSvarūpa Dāmodara dijo; prabhumi Señor; moramía; kṣama’por favor, perdona; aparādhaofensa; tomāa Ti; chāḍi’abandonando; anyatraa otro lugar; genuyo fui; karinuhe hecho; pramādaun gran error.

Traducción

Svarūpa dijo: «Mi querido Señor, por favor, perdona mi ofensa. Abandoné Tu compañía para ir a otro lugar, y ése fue un gran error de mi parte.