CC Antya-līlā 9.20

teṅha kahe, — “sthūla-dravya nāhi ye gaṇi’ diba
krame-krame veci’ kini’ dravya bhariba

Palabra por palabra

teṅha kaheél contesto; sthūla-dravyadinero en efectivo; nāhino hay; yeel cual; gaṇi’contando; dibapuedo dar; krame-kramepoco a poco; veci’ kini’comprando y vendiendo; dravyamercancías; bharibayo llenaré.

Traducción

«Gopīnātha Paṭṭanāyaka contestó: “Ahora mismo no tengo dinero en efectivo para darte. Por favor, dame un tiempo. Poco a poco, comprando y revendiendo algunas mercancías, llenaré tus arcas.