Skip to main content

CC Antya-līlā 9.102

Texto

rājā kahe, “kauḍi chāḍimu, — ihā nā kahibā
sahaje mora priya tā’rā, — ihā jānāibā

Palabra por palabra

rājā kahe — el rey dijo; kauḍi chāḍimu — voy a perdonar todas las deudas; ihā — esto; kahibā — no digas; sahaje — de forma natural; mora priya — mis queridos amigos; tā’rā — ellos; ihā — esto; jānāibā — hazle saber.

Traducción

El rey dijo: «Perdonaré las deudas a Gopīnātha Paṭṭanāyaka, pero no Se lo digas al Señor. Simplemente hazle saber que de forma natural, los familiares de Bhavānanda Rāya, incluyendo a Gopīnātha Paṭṭanāyaka, son mis amigos queridos.