Skip to main content

CC Antya-līlā 7.22

Texto

teṅha dekhāilā more bhakti-yoga-pāra
tāṅra prasāde jāniluṅ ‘kṛṣṇa-bhakti-yoga’ sāra

Palabra por palabra

teṅha — él; dekhāilā — ha mostrado; more — a Mí; bhakti-yoga — del servicio devocional; pāra — el límite; tāṅra prasāde — por su misericordia; jāniluṅ — he entendido; kṛṣṇa-bhakti — del servicio devocional del Señor Kṛṣṇa; yoga — del sistema de yoga; sāra — la esencia.

Traducción

«Sārvabhauma Bhaṭṭācārya Me ha mostrado el límite del servicio devocional. Sólo por su misericordia he entendido que el servicio devocional que se ofrece a Kṛṣṇa es la esencia de todo yoga místico.