CC Antya-līlā 6.140

kṛpā kari’ kailā ciḍā-dugdha bhojana
nṛtya dekhi’ rātrye kailā prasāda bhakṣaṇa

Palabra por palabra

kṛpā kari’por Su misericordia sin causa; kailāhizo; ciḍā-dugdha bhojanacomer arroz aplastado con leche; nṛtya dekhi’tras ver la danza; rātryepor la noche; kailā prasāda bhakṣaṇacomió el prasādam.

Traducción

«Por Su misericordia sin causa, tomó la leche con arroz partido. Luego, por la noche, después de ver danzar a los devotos, cenó también.