Skip to main content

CC Antya-līlā 6.111

Texto

rāghava-ṭhākurera prasāda amṛtera sāra
mahāprabhu yāhā khāite āise bāra bāra

Palabra por palabra

rāghava-ṭhākurera—de Rāghava Paṇḍita; prasāda—la comida ofrecida a la Deidad; amṛtera sāra—la esencia del néctar; mahāprabhu—Śrī Caitanya Mahāprabhu; yāhā—lo cual; khāite—a comer; āise—venía; bāra bāra—una y otra vez.

Traducción

Los alimentos que Rāghava Paṇḍita preparaba y ofrecía a la Deidad eran como la esencia del néctar. Śrī Caitanya Mahāprabhu iba allí una y otra vez a comer ese prasādam.