Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Texto

Текст

“aniṣṭa-śaṅkīni bandhu-hṛdayāni bhavanti hi”
“аништ̣а̄-ш́ан̇кӣни бандху-хр̣дайа̄ни бхаванти хи”

Palabra por palabra

Пословный перевод

aniṣṭa — of some mishap; śaṅkīni — possessing doubts; bandhu — of friends or relatives; hṛdayāni — hearts; bhavanti — become; hi — certainly.

аништ̣а̄ — о беде; ш́ан̇кӣни — тревожащимися; бандху — друга или родственника; хр̣дайа̄ни — сердца́; бхаванти — становятся; хи — поистине.

Traducción

Перевод

«Un familiar o amigo íntimo siempre teme que le haya sucedido algo malo a la persona amada.»

«Родственник или близкий друг всегда тревожится за того, кого любит».

Significado

Комментарий

Esta cita pertenece al Abhijñāna-śakuntalā-nāṭaka.

Это цитата из «Абхигьяна-шакунтала-натаки».