Skip to main content

CC Antya-līlā 18.13

Texto

sahasra-vadane yabe kahaye ‘ananta’
eka-dinera līlāra tabu nāhi pāya anta

Palabra por palabra

sahasra-vadane—en miles de bocas; yabe—cuando; kahaye—dice; ananta—el Señor Ananta; eka-dinera—de un día; līlāra—de los pasatiempos; tabu—aun así; nāhi—no; pāya—alcanza; anta—el límite.

Traducción

Si Ananta, con Sus mil capuchas, tratase de narrar un solo día de los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, Le resultaría imposible completar Su relato.