CC Antya-līlā 18.102

vṛndāvane taru-latā,adbhuta tāhāra kathā,
bāra-māsa dhare phula-phala
vṛndāvane devī-gaṇa,
kuñja-dāsī yata jana,
phala pāḍi’ āniyā sakala

Palabra por palabra

vṛndāvaneen Vṛndāvana; taru-latāárboles y enredaderas; adbhutamaravillosa; tāhāra kathāsu historia; bāra-māsadoce meses; dhareproducen; phula-phalafrutas y flores; vṛndāvaneen Vṛndāvana; devī-gaṇatodas las gopīs; kuñja-dāsīsirvientas en los bosquecillos; yata janatantas personas como hay; phala pāḍi’recogiendo frutas; āniyātraer; sakalatoda clase.

Traducción

«En Vṛndāvana, los árboles y las enredaderas son maravillosos porque dan toda clase de frutas y flores durante todo el año. Las gopīs y sirvientas en los bosquecillos de Vṛndāvana recogieron esas frutas y flores y las llevaron ante Rādhā y Kṛṣṇa.