Skip to main content

CC Antya-līlā 13.134

Texto

mahāprabhura datta mālā mananera kāle
prasāda-kaḍāra saha bāndhi lena gale

Palabra por palabra

mahāprabhura—por Śrī Caitanya Mahāprabhu; datta—dado; mālā—el collar de tulasī; mananera—de recordar; kāle—en el momento; prasāda-kaḍāra—los remanentes del Señor Jagannātha; saha—con; bāndhi—atando juntos; lena—toma; gale—en el cuello.

Traducción

Cuando estaba absorto en el recuerdo del Señor Kṛṣṇa, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī tomaba el collar de tulasī y el prasādam del Señor Jagannātha que Śrī Caitanya Mahāprabhu le había dado, los ataba juntos y se los ponía en el cuello.