Skip to main content

CC Antya-līlā 12.67

Texto

“prati-varṣe āisa sabe āmāre dekhite
āsite yāite duḥkha pāo bahu-mate

Palabra por palabra

prati-varṣe — cada año; āisa — venís; sabe — todos vosotros; āmāre dekhite — a verme; āsite — para venir; yāite — para regresar; duḥkha pāo — pasáis muchas incomodidades; bahu-mate — de diversos modos.

Traducción

«Todos vosotros venís a verme cada año —dijo el Señor—. Sin duda, venir aquí y después regresar debe de causaros muchas incomodidades.