CC Ādi-līlā 8.63
Bengalí
নিরন্তর শুনে তেঁহো ‘চৈতন্যমঙ্গল’ ।
তাঁহার প্রসাদে শুনেন বৈষ্ণবসকল ॥ ৬৩ ॥
তাঁহার প্রসাদে শুনেন বৈষ্ণবসকল ॥ ৬৩ ॥
Texto
nirantara śune teṅho ‘caitanya-maṅgala’
tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala
tāṅhāra prasāde śunena vaiṣṇava-sakala
Palabra por palabra
Traducción
Siempre escuchó la lectura del Śrī Caitanya-maṅgala, y todos los demás vaiṣṇavas solían escucharlo por su gracia.