CC Ādi-līlā 7.55
Bengalí
না যাহ সন্ন্যাসী–গোষ্ঠী, ইহা আমি জানি ।
মোরে অনুগ্রহ কর নিমন্ত্রণ মানি’ ॥ ৫৫ ॥
মোরে অনুগ্রহ কর নিমন্ত্রণ মানি’ ॥ ৫৫ ॥
Texto
nā yāha sannyāsi-goṣṭhī, ihā āmi jāni
more anugraha kara nimantraṇa māni’
more anugraha kara nimantraṇa māni’
Palabra por palabra
Traducción
«Mi amado Señor, yo sé que Tú no tratas con otros sannyāsīs, pero dígnate ser misericordioso conmigo y aceptar mi invitación.»
Significado
Un ācārya o gran personalidad de la escuela vaiṣṇava es muy estricto en sus principios, pero aunque sea duro como el rayo, a veces es tan suave como una rosa. De forma que, en realidad, es independiente. Sigue estrictamente todas las reglas y regulaciones, pero a veces hace más flexible el sistema. Se sabía que Śrī Caitanya no trataba nunca con sannyāsīs māyāvādis, pero sin embargo, accedió a la petición del brāhmaṇa, como se afirma en el próximo verso.