CC Ādi-līlā 6.98

একমাত্র ‘অংশী’—কৃষ্ণ, ‘অংশ’—অবতার ।
অংশী অংশে দেখি জ্যেষ্ঠ–কনিষ্ঠ–আচার ॥ ৯৮ ॥
eka-mātra ‘aṁśī’ — kṛṣṇa, ‘aṁśa’ — avatāra
aṁśī aṁśe dekhi jyeṣṭha-kaniṣṭha-ācāra

Palabra por palabra

eka-mātraúnica; aṁśīfuente de todas las encarnaciones; kṛṣṇaŚrī Kṛṣṇa; aṁśade la parte; avatāraencarnaciones; aṁśīes la fuente de todas las encarnaciones; aṁśeen la encarnación; dekhipodemos ver; jyeṣṭhacomo superior; kaniṣṭhae inferior; ācāracomportamiento.

Traducción

El Señor Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones, y todos los demás son Sus partes, o encarnaciones parciales. Y vemos que la totalidad y la parte se comportan como superior e inferior.