CC Ādi-līlā 5.30
Bengalí
সালোক্য–সামীপ্য–সার্ষ্টি–সারূপ্যপ্রকার ।
চারি মুক্তি দিয়া করে জীবের নিস্তার ॥ ৩০ ॥
চারি মুক্তি দিয়া করে জীবের নিস্তার ॥ ৩০ ॥
Texto
sālokya-sāmīpya-sārṣṭi-sārūpya-prakāra
cāri mukti diyā kare jīvera nistāra
cāri mukti diyā kare jīvera nistāra
Palabra por palabra
Traducción
Él libera a las entidades vivientes caídas ofreciéndoles las cuatro clases de liberación: sālokya, sāmīpya, sārṣṭi y sārūpya.
Significado
Hay dos clases de almas liberadas: las que se han liberado por la gracia del Señor, y las que se han liberado por su propio esfuerzo. El que alcanza la liberación por su propio esfuerzo se llama impersonalista, y se funde en la brillante refulgencia del Señor, el brahmajyoti. Pero a los devotos del Señor, que se capacitan para la liberación mediante el servicio devocional, se les ofrecen cuatro clases de liberación, a saber, sālokya (situación igual a la del Señor), sāmipya (compañía constante del Señor), sarṣṭi (opulencia igual a la del Señor), y sārūpya (rasgos como los del Señor).